Montaje, redacción y presentación del proyecto (dossier de solicitud)

Open Urban Art Week

O OPEN consiste numa integração da população nas várias disciplinas da arte, surgindo pela carência de iniciativas, atividades e programação que envolvem a arte. Com isto, e a vila designada como “vila das artes”, requer uma relação mais ativa e mais próxima das pessoas e a arte.

Proyecto hispanoluso spainturismo es

explotación de recursos naturales sostenibles en el ambito hispano luso fronterizo

Observatorio para la sociedad red (education media labs)

Puesta en marchad de un observatorio para analizar los problemas a los que los jóvenes se encuentran en la resde sociales y proporcionar herramientas para solucionarlas.

Centro Terapêutico e Artístico da Criança e do Adolescente

Muito resumidamente, o projeto consiste na criação de um centro terapêutico e artístico para crianças e jovens com problemas cognitivos, emocionais, do desenvolvimento e/ou outros, mas também para crianças/jovens que não possuam qualquer problemática, servindo como um espaço de estimulação, promotor de competências e de desenvolvimento salutar.

RURALSPACE: RED SOCIAL DE CONOCIMIENTO Y GESTIÓN TERRITORIAL

El proyecto se basa en la idea denominada “TUTORIZACION DE PARCELAS” y se articula en cinco pilares: PILAR 1.- CONOCIMIENTO QUE POSEEN LAS PERSONAS DE ANCARES-CAUREL PILAR 2.- GRAN NÚMERO DE PARCELAS EN ESTADO DE ABANDONO PILAR 3.- INTERES DE LOS HABITANTES DEL MEDIO URBANO POR PRODUCTOS ECOLOGICOS DE CALIDAD Y POR LOS ESPACIOS PROTEGIDOS. PILAR 4.-GRAN PARTE DEL TERRITORIO EN RED NATURA 2000 PILAR 5.- ALTA TASA DE FUNCION TURISTICA EN LA COMARCA Se gestiona el conocimiento de muchas personas, canalizándolo hacia la recuperación de parcelas abandonadas que se ponen en cultivo y mediant

Modernización do Camiño Galego-Portugues

Dada la afluencia de peregrinos de todas las nacionalidades que todos los años hacen el Camino Portugués a Santiago seria bueno hacer una colaboración internacional entre España y Portugal en el que se moderniza una ruta que tiene muchos años de historia a través de las nuevas tecnologías. El proyecto consiste en hacer una aplicación tanto Web como móvil de información y ayudar a los peregrinos a lo largo de todo el camino. Cómo ???? ..... Con la colocación de códigos QR en las diferentes etapas del Camino que redirigen a los peregrinos a esta aplicación. Para ????? ......

Cantar de cá para lá...

Recolha do património musical infantil, produção de instrumentais, gravação, edição e masterização das músicas, edição das músicas em livros, produção de animações infantis em 3D, comercialização em diversos suportes físicos (CD, DVD e Livro), televisão e em plataformas digitais (Livros digitais interativos, Youtube e App’s).

“Conta-me HISTÓRIA do que não vivi”

Pretende-se a criação de um projeto de cooperação tendo como principal foco o aproveitamento de recursos históricos e patrimoniais de cariz imaterial, que constituem fortes fatores de competitividade nos territórios, quando devidamente estruturados, dinamizados e transformados em valor económico. A articulação do território e dos seus agentes locais com outros a nível nacional e transnacional, é fundamental para o desenvolvimento de estratégias conjuntas permitindo a criação de dinâmicas de desenvolvimento efetivadas através da realização de um conjunto de iniciativas de promoção e valorizaçã

LABINCO - Laboratorio para la Innovación en Cooperación Cultural

• Desarrollo de Cátedras de formación y acción para desarrollo y promoción cultural en materia de música (Flamenco y Fado, Literatura y Cine)

Sabor Sur

Desarrollo de una metodología de cocreación publica - privada, de investigación y creación con cocineros, empresarios turisticos, tecnólogos ... y usuarios finales en torno a la oferta gastronómica de Algarve - Alentejo y Andalucía. Esta metodología llevara consigo también formación adhoc, laboratorio de cocreación, concertación, test de pruebas con clientes y agentes del mercado y promoción de productos y servicios marca Sabor Sur ...

Pages

Highlighted projects | tutorials

 

 

#HistoriasIbéricas | POCTEP in the media

 

 

 

Newsletter

Seleccione abajo para suscribirse

Capitalisation: Interact Thematic networks

POCTEP Contacts

Contacts 2014-2020 | Contacts 2007-2013

  • programa@poctep.eu
  • (+34) 924 20 59 58
  • C/ Luís Álvarez Lencero 3, Planta 3ª, Of. 13, 06011 BADAJOZ (Spain)